- GB/T 30240.2-2017 公共服务领域英文译写规范 第2部分:交通
- GB/T 30240.9-2017 公共服务领域英文译写规范 第9部分:餐饮住宿
- GB/T 30240.7-2017 公共服务领域英文译写规范 第7部分:医疗卫生
- GB/T 30240.6-2017 公共服务领域英文译写规范 第6部分:教育
- GB/T 30240.8-2017 公共服务领域英文译写规范 第8部分:邮政电信
- GB/T 30240.10-2017 公共服务领域英文译写规范 第10部分:商业金融
- GB/T 30240.5-2017 公共服务领域英文译写规范 第5部分:体育
- GB/T 23000-2017 信息化和工业化融合管理体系 基础和术语
- GB/T 23001-2017 信息化和工业化融合管理体系 要求
- GB/T 33682-2017 基质辅助激光解析电离飞行时间质谱鉴别微生物方法通则
GB/T 30240.4-2017 公共服务领域英文译写规范 第4部分:文化娱乐
标准编号:GB/T 30240.4-2017
标准名称:公共服务领域英文译写规范 第4部分:文化娱乐
英文名称:Guidelines for the use of English in public service areas—Part 4: Culture and entertainment
发布日期:2017-05-22
实施日期:2017-12-01
归口单位:教育部(语言)
执行单位:教育部(语言)
主管部门:教育部(语言)
起草人
柴明颎、丁言仁、姚锦清、王银泉、刘连安、张日培、刘润清、黄必康、杨永林、柯马凯、潘文国、戴曼纯、戴宗显、白殿一、林元彪、张民选、韩宝成、李艳红、黄友义
起草单位
上海市语言文字工作委员会、江苏省语言文字工作委员会、清华大学、中国外文局、北京市语言文字工作委员会、北京外国语大学、北京大学
标准范围
GB/T30240的本部分规定了文化娱乐服务领域英文翻译和书写的相关术语和定义、翻译方法和要求、书写要求等。
本部分适用于文化娱乐场所和机构名称、文化娱乐服务信息的英文译写。