- GB/T 38294-2019 建筑材料行业能源审计技术导则
- GB/T 38284-2019 钢铁行业能源审计技术导则
- GB/T 30544.8-2019 纳米科技 术语 第8部分:纳米制造过程
- GB/T 20899.3-2019 金矿石化学分析方法 第3部分:砷量的测定
- GB/T 38299-2019 公共安全 业务连续性管理体系 供应链连续性指南
- GB/T 38301-2019 可燃气体或蒸气极限氧浓度测定方法
- GB/T 38144.1-2019 眼面部防护 应急喷淋和洗眼设备 第1部分:技术要求
- GB/T 38298-2019 固体化学品自动点火温度的试验方法
- GB/T 38300-2019 防护服装 冷环境防护服
- GB/T 9978.2-2019 建筑构件耐火试验方法 第2部分:耐火试验试件受火作用均匀性的测量指南
GB/T 17693.10-2019 外语地名汉字译写导则 第10部分:日语
标准编号:GB/T 17693.10-2019
标准名称:外语地名汉字译写导则 第10部分:日语
英文名称:Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Part 10: Japanese
发布日期:2019-12-10
实施日期:2019-12-10
归口单位:全国地名标准化技术委员会
执行单位:全国地名标准化技术委员会
主管部门:民政部
起草人
刘连安、高钰、李红、赵琪、魏丽君、车威、纪元、平战国、霍伯承、李学军、费锦昌
起草单位
民政部地名研究所、西安测绘信息技术总站、新华社参考消息报社、中国社会科学院、中国地图出版集团、中国航海图书出版社
标准范围
GB/T17693的本部分规定了日语地名汉字译写的规则。
本部分适用于以汉字译写日语地名。